



Believe it or not, but it was with a certain amount of delight, that I received a call, a day ago from Waterstone's Booksellers in Dublin. My order for Suad Amiry's newest memoir, Nothing to Lose But Your Life, had been met and that my much longed for book, was now awaiting collection, in the store.
By the way, if I could just offer a plug for the industrious staff at Waterstone's on Dawson Street, that would be super. I'll say that their customer service is nothing short of superb. Always polished and efficient too and this, coming from me, a frequent book-buyer, who may purchase her desired rare titles, from obscure regions. Plus, that's putting things mildly.
I adore the writings of Suad Amiry, who is a Palestinian architect and author, now dedicated to the preservation and refurbishment of Palestine's architectural heritage, while still residing in Ramallah's West Bank.
In SHARON and my Mother-in-Law: Ramallah Diaries, which won the the prestigious Viareggio Prize in Italy in 2004, was translated into 19 languages and whose Arabic version, proved a bestseller in France, Amiry offered a ticklish insider's view of the precarious risks Palestinian residents were often forced to tackle, while occupied with menial everyday occupations. This, at the helm of bored, grumpy and often, fickle-minded Israeli soldiers.
In this delicious memoir, Amiry showed herself up as an outstanding raconteur, what with her constant ribalds and banter, at the turn of almost every page.
Her sarcastic descriptions of scenes as she painted them in diaries, notes and letters to close women friends, that in turn, solemnly latched her words to their heavy hearts; were so vivid, I could have well heard her whispering in my ear.
Here, the author sketched the sort of hidden endearing episodes that television stations and media reports, still manage to miss, I fear.
Thankfully, Amiry endured her lot, rather gracefully, in spite of various ridiculous upheavals that surrounded her neighbourhood. One of these of all things, lay in a series of hopeless reasonings with a stubborn 92-year old mother-in-law, who had suddenly inherited the late Palestinian leader, Yaseer Arafat as a next door neighbour. This proved a potential explosive situation as Yaseer Arafat had already been placed under a dangerous seige by Israel.
Yet to everyone's weary resignation, Suad Amiry's aged mother-in-law refused to move but instead; proceeded to create numerous comical inconveniences - the sort that ironically placed the little old lady's life in embarassing unwarranted situations.
Perhaps it was simply, that I had read Suad Amiry at a time, along with several other Arabic writers. These included some brilliant writers like Yasmina Khadra, Rawi Hage, Sayed Kashua and Taher ben Jelloun, all of which I had selected, either according to an independent bookseller's recommendations or my own intuition. Then, I was tiptoeing into the enormous world of translated Arabic literature.
Today, I still remember the easy exhilaration and doe-eyed wonderment at this splendid new hobby, I had found for myself in middle age. There was no looking back. Discoveries while still swaddled in their infancy, are always akin to the affectionate charms of a first love, I would think. Hence, I would enthusiastically describe my reading life at the time in early 2008, as somewhat magical.
Naturally, I hungered for another Suad Amiry, with a painful longing, that you wouldn't believe. Now, I just can't wait - and God willing that all goes well for me - to meet with Suad Amiry at the Emirates Festival of Literature next March. What a moment that would be for me!
Now, in Nothing To Lose But Your Life, Amiry bravely attempts a man's disguise and follows a young chap Murad, on an 18 hour journey, across the Israeli border with a keen bunch of lads; all eager for their pot of gold. I, the reader, am warned to expect some near horrifying encounters, but all generously mixed with a strong dose of comedy, Suad Amiry style.
The book itself is tastefully produced by Bloomsbury Qatar and was published in April 2010. Can you imagine, that I only knew of it, recently.
************
On another note, I am still reading Elif Shafak's The Flea Palace. I have been rather slow, with it. This comes from a preoccupation with several important issues going on. The book is chunky from a heavily descriptive content but what fabulous comedy indeed.
The plot concerns itself with a group of eccentric families who all, tolerate each other, in a derelict block of flats, in Istanbul. Each family finds themselves reluctantly bound to a neighbour for better or worse and overall, to the the unwelcome stench of garbage, that line the street.
I had also regaled in my first Elif Shafak. I feel a little piqued, that I came rather late in the day, to the knowledge of Orhan Pamuk's strongest competitor, in the field of contemporary Turkish writing.
I first read The Bastard of Istanbul, after coming across a wonderful interview with Shafak in the British papers. How I celebrated that novel too. Generations of women living together in the same house, but from time to time, recalling a painful history, that would draw out secrets and hearty quarrels. Two days ago, I went out and bought another Elif Shafak, a smaller slimmer book, called The Gaze.
The plot reminds me of an Angela Carter. An overweight woman and her sweetheart, a dwarf, are so tired at being stared at wherever they go, that in desperation and anger, they take to reversing their roles in a bizarre manner. The man starts to don make-up and the woman wears a moustache in public!
I haven't yet read Elif Shafak's newest novel, which is currently out in all the good bookstores, and alluringly labelled The Forty Rules of Love. A close friend, an ardent reader but one not easy to please, has given it a thumbs-up. I've also discovered an older Shafak novel, published in 2005, called The Saint of Incipient Insanities.
Now, you may be wondering why I'm telling you all this. I think the reason has been made clear to me in the subconscious. I remember that while still in my teens and early 20s, that I had doggedly pursued, hundreds of the classics and also British contemporary novels and biographies that featured my favourite authors. They included Virginia Woolf, Mrs Elizabeth Gaskell, Beatrix Potter (I read 2 in a row) and Sylvia Plath
I was almost devoted to the mission. So deep was my passion for British fiction. Naturally, I was a regular face at the British Council Library in Kuala Lumpur. For instance, I would pick one Iris Murdoch after another, mulling over the titles, like a deck of cards. In the end, I read almost everything she wrote. And that was how it was for the works of Charles Dickens, as well. Or for that matter, Kingsley Amis and his novelist wife at the time, Elizabeth Jane Howard. I read a fair few of each one of their novels; one after the other with clockwork efficiency and no hint of boredom knocking at the door.
Somewhere, along the way I lost this sacred devotion; a tool, I had eagerly acquainted myself with, in which to better understand my favourite authors and their writings, on a deeply personal level.
Perhaps I became engaged with too many pursuits. Perhaps my thirst for reads sprouted wings in varied directions. There were too many books on the market...there were too many delicious subjects to want to peer into. As an analogy, the web turned what would seem like a shallow lake, into an ocean. I found that I read books according to plots and authors anywhere at all, that laboured to stem my curiosity, rather than to target a specific region with ease.
Now, I realise once more, that I yearn to return to my 20s. I've only just felt this way, frankly. What I want to do, is probably organise a customised system, that closely targets the method on which I approach my reads. One that combines both region and a hushed personal devotion. I yearn to specialise in the authors whose works I love and to 'taste the clay', if you will, of my especially adored cultures. I need to bask in this narrow but fathomless, introspection.
Thus, I've decided to concentrate on the complete works of favourite authors, that I may know the flourish of their pens in an astounding intimate fashion.
There stay a few cultures I just can't get enough of. This appear to be history - works of fiction and non-fiction - of old Malaya, Borneo and Singapore in the Far East, translated Persian, Kurdish and Arabic literature, translated Turkish literature, African stories and folklore and as always, the British classics and a few favourite English writers, from time to time.
I have recently been more than curious and doubly fascinated by the Inuit - Eskimo - culture and thankfully, I have bookmarked several Eskimo tales and folklore online. Who knows where an icy terrain may take me. Seriously, how can I resist the lure of the unknown and if so, would I want to.
